Mioriţa paşte diacritice

de Daniel Sfredel

Există mai multe explicaţii pentru care limba română a rămas fără acoperişul diacriticelor în ultimul deceniu. Fie că vorbim de incompatibilitatea dintre tastatura Pc-ului şi dulcele grai românesc sau pur şi simplu implementarea în mentalul colectiv de către media românească a unui soi de lene diacritică. Cert este că românii au cam scăpat-o pe “Mioriţa” în lanul cu porumb din punctul ăsta de vedere.  Cei mai comozi ar spune că nu sunt folositoare din moment ce mesajul este înţeles pe deplin de către destinatar. Curat înţeles.

Ce bine însă că  Grigore Vieru a înţeles altceva şi a scris cu diacritice. Citindu-l, abia atunci realizăm că avem o limbă care ne poate exprima plânsul. Unică din acest punct de vedere. O limbă care sună aşa de frumos din gura unei bătrâne în timp ce rosteşte sfinţii din calendar. Ar fi bine ca din când în când să ne amintim să scriem şi să vorbim româneşte. 

În limba ta
       de Grigore Vieru

În aceeşi limbă
Toată lumea plânge,
În aceeşi limbă
Râde un pământ.
Ci doar în limba ta
Durerea poţi să o mângâi,
Iar bucuria
S-o preschimbi în cânt.
În limba ta
 Ţi-e dor de mama,
 Şi vinul e mai vin,
 Şi prânzul e mai prânz.
 Şi doar în limba ta
 Poţi râde singur,
 Şi doar în limba ta
 Te poţi opri din plâns.

Iar când nu poţi
 Nici plânge şi nici râde,
 Când nu poţi mângâia
 Şi nici cânta,
 Cu-al tau pământ,
 Cu cerul tău în faţă,
 Tu taci atuncea
 Tot în limba ta.

LinkWithin

2Parale.ro secundar.ro PC M@DDdaedalusonline.roQuick24
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...